После окончания Великой Токийской войны минуло два года. Единая некогда страна распалась на префектуры. каждая из которых обрела суверенитет. Новообразованные государства выбрали собственную уникальную символику и занялись восстановлением инфраструктуры. Однако... благостный покой новой эры был нарушен семенами, взращенными на почве Великой Токийской войны.
НАВИГАЦИЯ
АДМИНИСТРАЦИЯ
Atarashi Miruku
администратор
отвечает за мониторинг эпизодов, не связанных с политикой и хитрыми планами, и сюжетку
Kamigori Shojo
гейм-мастер
отвечает за мониторинг политических эпизодов и проверку анкет
Tachibana Rio
тамада
отвечает за мониторинг остальных эпизодов и за создание квестов
ЛУЧШИЙ ИГРОК & АКТИВИСТЫ
Atarashi Miruku — 8 постов за неделю Fujiwara Hitomi — 8 постов за неделю Saito Sen — 7 постов за неделю Tachibana Rio — 5 постов за неделю
Долго искать Такеши и Рео девушке не пришлось, тем более, что архитектор к ее неудовольствию признал в ней бывшего ликвидатора. Своими оперативными псевдонимами она уже почти два года как не пользовалась, и называли ее так только те, кто был либо хорошо с ней знаком, либо знал ее исключительно по былым «заслугам». В довершении ко всему проверяемый объект вдруг направил на нее пистолет.
- И я рада Вас приветствовать, Рео-сан. Я то не против, а вот Такеши-сан, видимо, немного на солнышке перегрелся. Читать далее...

DIAMOND IS UNBREAKABLE

Объявление

ЗАКРЫТО
» 01/02/2016
Перекличка завершена. Квесты и акции подчищены.
» 25/01/2016
ПЕРЕКЛИЧКА дополнена новым условием для тех, кто сейчас занят. Вам нужно отписаться в теме отсутствий, а затем скинуть пост на ваше сообщение оттуда в перекличку. Для тех, кто беспокоится по поводу того, что они до сих пор не отписались там, хотя хотят остаться - не волнуйтесь, впереди еще целая неделя, а если и ее не хватит, то мы разберемся в конце переклички. ~
» 24/01/2016
Время перемен! Мы наконец-то вернулись из январской спячки и благодарим тех, кто остался с нами в этот период! ~ Прежде всего уточним, что у нас проходит ПЕРЕКЛИЧКА с сегодняшнего числа по первое февраля. Условия переклички описаны в теме. Так же у нас немного изменился дизайн, надеемся, что вам понравится. Вопрос с личными делами будет решен после ее окончания (или на этой неделе), но скорее всего мы скоро создадим отдельный подфорум, где каждый сможет свободно создавать себе личную тему. Также у нас открылось два турнира, спешите записаться в них! Порадуйте Куухимэ и Хитоми! ТАКЖЕ в описание лунных алмазов было добавлено ограничение на три камня - больше них получить уже не получится, ношение четырех и больше приведет к печальным последствиям. На этом, пожалуй, все. Спасибо что остаетесь с нами!
» 14/01/2016
До конца января ролевая уходит в спящий режим. Still alive!
» 22/12/2015
Введение личных дел находится в стадии введения, а администрация в лице Атараши просит прощения за застой и обещает, что начнет действовать к пятнице. Ролевые ролевыми, а экзамены подкрадываются незаметно и кусаются очень больно!
» 01/12/2015
Опрос о введении личных дел. Помоги решить судьбу!
» 25/11/2015
Игра официально открыта. Уже готовятся начальные сюжетные квесты и турниры. Большое спасибо Куухимэ за проявление инициативы и помощь с идеями! Тем временем, у нас набралось довольно много персонажей вне фракций, так что если вы хотите сделать такого же, то поторопитесь - скоро их набор закроется! ~
» 17/11/2015
Ура! Мы открылись! Тут могла быть еще какая-нибудь новость, но пока что мы свежие и горячие, словно пирожочки, только что вынутые из печки. Стоит учесть, что игра начинается с первого апреля 2021 года.
Fate/Somber Reign ONEPUNCHMAN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DIAMOND IS UNBREAKABLE » SLICE OF LIFE » 26/04/2021 | Похождения императора


26/04/2021 | Похождения императора

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

время действия: около двух часов дня

участники: Сумэраги Камуямато, Фуджирава Хитоми

место действия: местность рядом с Киотским дворцом, предположительно рядом с центральным входом

описание: ... и чтобы удостовериться, что трон достанется ему, Камуямато пошел к жрице, совершенно не понимая, что он делает.

Отредактировано Sumeragi Kamuyamato (2016-01-24 16:16:10)

2

Дворец Жрицы был огромным. Нет, не так - он был ОГРОМНЫМ. Стоило Ямато сделать несколько шагов внутрь дворика, в который пускали туристов (обычно чтобы пофотографироваться и попозировать на фоне всяких разных старых штук), как его обдало волной пафоса и старины, словно он очутился на несколько десятков лет в прошлом. Или на несколько сотен - он не мог сказать точно. Вокруг царила суматоха и веселье, несколько человек в костюмах стояли в центре площади и продавали сувениры, попутно раздавая воздушные шарики детям. Все это не было удивительным, начиналась Золотая Неделя, и в это время народ всегда ехал к достопримечательностям, стараясь урвать от отдыха побольше. Удивительно, что эта традиция сохранилась по сей день в свете прошедших событий, но природу людей было трудно изменить - вот они и ехали сюда ради отдыха. Ямато усмехнулся, думая, что во время войны Золотая Неделя наверняка была временем боевого затишья (или как оно там называлось). Но он приехал сюда вовсе не ради отдыха или изучения истории, у него была четко сформулированная цель, которой он должен был добиться. Дед сказал, что это должно сработать, и Ямато должен был приложить все усилия для того, чтобы исполнить его указ. Дед-то лучше знает, он старше...
Жрица должна была выйти на встречу народу ровно в два для торжественной речи и поздравлений, после чего она опять уйдет с лица людей до пяти. Ждать еще три часа на жаркой площади у Ямато не было никакого желания, денег у него было не очень много, а при такой жаре пить хотелось неимоверно. Цены тут были соответствующие всяким культурным объектам, то есть настолько дорогие, что парень чувствовал себя каким-то деревенским нищим дурачком, приехавшим сюда ради того, чтобы попугаться кучи цифр на ценниках. Мимо проехала тележка с булочками данго, и у него громко заурчало в животе. До двух часов оставалось всего несколько минут, было бы отлично, если бы он управился за короткий срок и потом поехал домой (то есть в гостиницу) или в гости к Жрице, где поела бы чего-нибудь. Жесткая экономия денег не вела ни к чему хорошему, как бы ему не накинуться на какого-нибудь ребенка и не отнять у него мороженное из-за голода, его же потом сюда не пустят, а Жрицу убедить надо.
За мыслями он не заметил, как наступило два часа дня. Большие часы громко заголосили, и Ямато вздрогнул, резко поворачиваясь к большой лестнице, на которой должна была появиться Жрица. Вокруг все замерли в нетерпении, и парень поспешил вперед, проталкиваясь сквозь толпу. Ему нужно было попасть вперед, чтобы поговорить с ней лицо к лицу, а не откуда-то из толпы, которая так активно пыталась его зажать и не дать двинуться вперед. Было очень тесно, и Ямато пришлось использовать свое худшее оружие из всех - локти - чтобы протиснуться вперед. Все ближе и ближе... Ближе... Жрица уже вышла к лестнице и начала свою речь, а он до сих пор проталкивался сквозь толпу. "Черт! Надо пробраться вперед, я не хочу ждать три часа из-за того, что не сумел сделать это сейчас! Ну же, давай! Или никогда не выйдет!" - пытался подбодрить себя Ямато и схватился за алмаз.
В толпе произошла яркая вспышка, и она расступилась, дав парню возможность вылезти наружу. По инерции он пробежал еще несколько шагов вперед, едва удерживая равновесие, пока не остановился прямо перед самой лестницей. Жрица уставилась на него. Ямато уставился на жрицу. Повисла тишина.
"А-а-а-а! Делай что-нибудь, идиот!" - завидев охрану, Ямато начал паниковать.
- П-послушай, я хочу стать императором! - громко произнес он, указывая на девушку пальцем. Его голос вдруг стал очень высоким. Из-за нервов? - И д-для этого я хочу, чтобы ты... ты... стала моей невестой!
Повисла тишина. Ямато тяжело дышал, морально готовясь бежать.

3

Вся эта суматоха вокруг начала Золотой недели изрядно донимала Верховную Жрицу, настроение которой и без этого норовило рухнуть куда-нибудь в гости к Эмма-сама. После происшествия в Сайтаме она уже вторую неделю ходила мрачнее самой темной тучи, а потому даже домашняя прислуга старалась ей лишний раз не попадаться на глаза, не говоря о прочих подчиненных, которые пользовались значительно меньшим снисхождением Хитоми. Если бы не ее выдержка и сознательность, то девушка бы точно, поддавшись эмоциональным порывам, ударилась в какие-нибудь массовые репрессии, развешивая на фонарных столбах всех, чья физиономия ей чем-то не понравилась. Потому, дабы чем-то себя отвлечь, она много времени проводила, разбирая отцовские архивы, а так же ежедневно связываясь с различными храмами Инари по всей Японии. После нападения в Сайтаме она практически переквалифицировала служителей культа богини в шпионскую сеть, так как информация сейчас могла понадобиться любая и в любой момент. Это общение было чисто «по делу», так что раздражения не вызывало. Так же Жрица отправила весточку о произошедшем Лидеру, все-таки дело было нешуточным, но ответа пока еще не получила. К тому же, вспомнив об их последнем разговоре, Хитоми так же вспомнила еще об одной головной боли, которая ей предстояла в ближайшее время, а именно предстоящем в начале мая турнире за место сёгуна. И если сам турнир обычно проходил вполне организованно, то вот предварительное общение с претендентами на её благословение вызывало у нее опять же желание казнить кого-нибудь без суда и следствия. Разумеется, благословение получали лишь немногие, чью «чистоту помыслов признала богиня». Выслушивать же ей приходилось толпы желающих, многие из которых были откровенными придурками, аферистами-авантюристами, а то и вовсе обычными местными особо рьяными почитателями, желающими посвятить жизнь «Ее Святейшеству» или же просто под предлогом участия «узреть Ее светлый лик». Так что забот у Хитоми хватало и без Золотой неделей, которая для простых людей – время отдыха, а для Верховной Жрицы – череда изнуряющих официальных мероприятий.
Вот и сегодня ей предстояло обратиться к жителям и гостям древней столицы с ежегодной речью, дав тем самым своеобразное начало праздничным мероприятиям. Больше всего Хитоми в этом мероприятии не нравилось, что ей приходилось обращаться к народу в открытую с крыльца Императорского дворца Киото, где она числилась местоблюстителем трона. Храмовые церемонии она любила больше, так как обычно находилась в крытом паланкине, укрытая полупрозрачной тканью, а потому люди видели лишь ее силуэт. Пользуясь этим, когда церемония была не слишком важной, и не требовалось произносить особо длинных речей и показывать какие-нибудь «фокусы», она иногда отправляла вместо себя кого-нибудь из молодых мико. Сейчас же подобное было неприемлемым.
Хитоми начала подготовку к «явлению воплощения Инари народу» часов в десять утра. После косметических процедур нарядившись в праздничное белоснежное кимоно, украшенное вышитыми на нем золотыми нитями кицуне и подвязанное золотым оби, девушка так же надела соответствующие церемониальные украшения, дабы показаться при полном параде. Правда, благодаря помощи умелых служанок, все приготовления она закончила к часу дня. Так что в ожидании мероприятия девушка решила выпить бокальчик сливового вина. Не то чтобы она переживала перед публичными выступлениями, но так рассчитывала хоть как-то поднять себе настроение. Кстати черный ход в погреб теперь был оборудован новым более надежным замком и дверью. Не то чтобы Хитоми думала, что такой человек как Рио что-то недоброе против нее задумает, но появление одержимых воинов из Симанэ заставляло идти на такие шаги.
Когда время, наконец, пришло, и девушка в сопровождении свиты из служителей культа, нескольких приближенных представителей знати и охраны направилась главному выходу из дворца, где ей предстояло с трибуны, оборудованной на лестнице, обратиться к народу, уже собравшемуся на площади перед зданием. Когда она показалась снаружи, то толпа невольно притихла, встречая процессию. Когда же девушка подошла к трибуне, то большая часть собравшихся почтительно поклонилась «живому воплощению Инари». Собственно по этому действию было довольно легко отличить местного жителя, от приезжих туристов, которые либо просто удивлялись такому отношению киотцев, либо, повинуясь стадным инстинктам, кланялись с запозданием, чтобы не казаться белыми воронами. Когда Жрица легким кивком ответила народу, люди распрямились, приготовившись внимать «Ее святейшеству». Многие приготовили видео и фотокамеры, некоторые сажали на плечи детей, чтобы им было лучше видно Фудзивару-сама, в общем, можно было начинать речь.
На самом деле ничего особенного в выступлении Хитоми не было. Начала она со стандартных поздравлений с началом Золотой недели, которую люди должны провести «подобающе настоящим японцам». Дальше шли различные общие благословения от лица Инари-сама, потом она вскользь упомянула предстоящий турнир и то, что Имагава-сан, верой и правдой служивший Киото три года, в этот раз покидает свой пост. Кстати, сам сёгун, наверное уже паковал вещички. В завершении же речи были обычные националистические хвалы благородному и благодетельному народу Великой Японии и в особенности его лучшим представителям – киотцам. А так же прозвучало традиционное выражение надежды, что если люди будут праведны и чисты в своих помыслах, то в благословенную Японию непременно вновь вернется истинный Император, озарив ее своим светом. Жрица собиралась было еще добавить несколько высокопарных фраз, но ее речь была прервана… очень яркой вспышкой света в передних рядах собравшихся людей.
Так как она была достаточно далеко, то лишь немного прищурилась, увидев спустя мгновение странного молодого человека, выбежавшего из толпы и остановившегося на нижних ступеньках. Народ на площади замер в шоке, охрана наоборот встрепенулась, Хитоми же оставалась самой спокойной, ограничившись обычным удивлением, так как в мыслях этого чудика не чувствовалось агрессии, и он явно не был под чьим то контролем. Но тут парень выдал такое, что по народной толпе пронесся возглас изумления, смешанного с возмущением, а несколько особо впечатлительных дамочек и вовсе попадали в обморок. Собственно сама Жрица теперь уже тоже была в шоке от такой неслыханной наглости, но и соображала она быстрее простых смертных. Глаза Фудзивары недобро сверкнули, и руку парня с указывающим на девушку пальцем будто схватила невидимая сила, вывернув ее так, что пальцем он попал себе в ноздрю. Такого поворота он явно не ожидал, а потому спустя мгновение пара подбежавших крепких охранников ловко скрутила парню руки за спиной и поставила на колени.
Тем временем народ начинал роптать, а потому Хитоми отдала мысленный приказ стражникам перегородить подход к лестнице, пока люди, возмущенные таким святотатством, не линчевали странного парня. На всякий случай Жрица обратилась к толпе, выразив свое восхищение их преданностью и подарив лишнее благословение за искреннее переживание о ее чести и достоинстве. После чего попросила вспомнить о своем благородстве, успокоиться и мирно разойтись, заверив, что она во всем разберется и справедливо накажет виновного. Для убедительности своих слов она слегка коснулась умов передних рядов. Умиленные благодарностями и невозмутимостью любимой Жрицы, люди постепенно стали расходиться, воодушевленно рассуждая, как именно Фудзивара-сама этого наглеца казнит, или же она в своем благородстве проявит милосердие и просто лишит того рассудка. 
Тем времен пришел черед разбираться с виновником всего этого цирка. Охранники, повинуясь очередному молчаливому приказу, подняли парня, поставив его на колени перед Жрицей и задрав ему голову, чтобы она могла посмотреть ему в глаза. Девушка какое-то время разглядывала незнакомца, у которого из одной ноздри текла струйка крови. Теперь ей предстояло решить, что делать с этим ненормальным. Даже не влезая в голову молодого человека, она понимала, что это не кто-то из ее особо помешанных фанатиков, так как те, при всей своей неадекватности, не посмели бы допустить и мысли, чтобы обратиться к ней в таком тоне, да еще и с таким непристойным предложением. Так же, лишь поверхностно коснувшись разума незнакомца, Хитоми поняла, что это смелый человек. Настолько, что смелость у него граничила с глупостью, а потому стало даже интересно, получится ли его запугать.
- Я дам шанс несколько смягчить твою участь. Спрошу только один раз. Ответишь честно, возможно, останешься жив. Если нет, то умрешь, но перед этим я все равно узнаю все, уж поверь, - их зрительный контакт длился даже больше, чем нужно, а потому на последних ее словах молодой человек почувствовал, как будто ему в мозг вставляют раскаленные спицы. За информацией в голову она пока не лезла, ограничившись легкой иллюзией боли. Дабы не переборщить, Хитоми прекратила воздействие, после чего таким же холодным и бесстрастным голосом произнесла. – Итак, я спрашиваю. Ты кто такой? И как ты посмел устроить подобное? Ты вообще представляешь, кому ты сказал такие возмутительные вещи?

4

Как только Жрица на него взглянула, что-то пошло не так. Точнее сказать, не так пошло буквально все, и Ямато моментально подумал, что он зря это сделал. Нужно было записаться на аудиенцию к Жрице, потом поговорить с ней в мирной чинной обстановке, без всяких выпендрежей вроде того, который он сотворил сейчас, может даже подарить ей что-нибудь дорогое, купленное на последние деньги, данные дедом. Или же просто молча записаться в турнир по выбору сегуна в Киото, который должен был состояться в конце апреля. Если бы он выиграл, то Жрица в любом случае обратила бы на него внимания, они могли бы нормально переговорить и, быть может, он бы даже убежил ее, что он-то уж настоящий Будущий Император, с которым она может вместе править. Или не вместе. Камуямато не разбирался в этих условностях, они оставались за дедом, а он лишь выполнял функцию козла отпущения и груши для битья. В одной префектуре ему чуть было не заехали по голове кирпичом за такие не очень умные высказывания о собственном наследии, хорошо, что он сумел убежать! А что было бы если не сумел? Провалялся бы в больнице кучу времени, как тысячи неудачливых хиро, сунувшихся туда, куда им еще рано лезть? Как он сейчас. Но умные решения приходили в голову Ямато очень поздно, а потому он лишь удивленно пискнул, когда ему в нос угодили... его же пальцы. "Да что же это такое?!" - хотел спросить он, но ничего не вышло, то ли из-за сильного удивления, то ли из-за того, что пальцы залезли слишком далеко. Не успел он моргнуть, как его тут же скрутила охрана.
"О нет-нет-нет-нет!" - запаниковал Ямато, пытаясь вырваться. К счастью, пальцы уже были не в носу и он мог спокойно кричать во всю глотку о том, чтобы его опустили, но какая-то разумная сторона говорила парню о том, что сейчас лучше молчать. Он и так уже много чего сказал лишнего, что будет, если он начнет хамить страже? В голове парня возникли воспоминания о том дне, когда ему чуть не заехали кирпичом по голове, вероятно, тут будет так же, только вместо кирпича - тяжелый кулак охраны. Попытавшись вырваться, он заворчал что-то нечленораздельное, но ничего не вышло - охрана держала крепко. Деваться ему было некуда. "Вот и приплыли..." - тоскливо подумал он, ударяясь лбом о горячий асфальт. Дед ему такую взбучку устроит, если узнает о том, что тут было, что он потом неделю отрабатывать на рисовом поле будет. Надо было просто дождаться турнира в сегуны, тогда шуму было бы меньше, а его предложение показалось бы частью пафосной речи победителя. Если бы он выиграл, конечно. С такой-то способностью только ослепить можно, а если враг ну очень силен? Это же все! Конец! Он был в проигрышном положении с самого начала! У него даже меч отняли...
Толпа начала расходиться, и Ямато чуть приподнял голову, наблюдая за тем, как те уходят. Обрывки их реплик, доносившиеся до него, ему совершенно не нравились. Что значит линчевать? А что он такого сделал? Ну подумаешь, выбежал, фигню ляпнул, с кем не бывает... Поджав губы, он вновь повернулся лицом к Жрице, уже гадая, что та с ним может сделать. Разумная сторона говорила, что ничем хорошим это не закончится, это же Жрица, другая пыталась убедить, что да, это Жрица, а потому ничего плохого она не сделает, чтобы не запятнать свое имя. Но будущее оставалось в будущем, и Ямато мог только гадать, чем все это завершится. А закончится эта история могла действительно как угодно. Логика в Японии уже десять лет не работала, кто знает, что взбредет в голову девушке?
А затем его заставили посмотреть Жрице прямо в глаза. Мысленно Ямато смог выдавить лишь не слишком многозначительное "ы-ы-ы". Из носа текла кровь, он выглядел совершенно не так, как должен был выглядеть будущий император. Вот дед ему точно взбучку задаст, что процентов. И отработать на рисовом поле заставит за то, что так облажался перед Жрицей. Кто бы мог подумать!.. Ямато уныло подумал, что Жрица оказалась не такой милой стеснительной девушкой, как ему думалось. Он-то рассчитывал, что она покраснеет и смутится, а она вон что сделала...
"Что значит возможно останусь жив?!" - возмущенно подумал он, уже раздумывая, как он смело побежит отсюда прочь. И никогда не вернется. Совсем никогда. Даже по праздникам. Это все Золотая неделя, черт бы побрал Золотую неделю! И голова то как болит, ой как болит... Кровь из носа пошла куда более обильно и Ямато захотел уныло повесить голову, что ему, впрочем, сделать не дали.
- Ну-у-у, меня зовут Ямато. Камуямато! Су-ме-ра-ги Камуямато! Ну, как император Дзимму! - начал быстро-быстро тараторить он, косясь по сторонам, сам не зная зачем. - Я не устраивал! Я делал то, что считал нужным! В смысле я мог бы подождать турнира на выборы сегуна, но я бы наверняка проиграл, потому что способность у меня только ослепляет и позволяет светиться мне, как солншку, хотя, наверное, это не проблема, раз в прошлом году выиграл парень-купальник... - он замолчал, думая о том, что отвлекся от темы. - Ну я - будущий император! Дед сказал, что я должен им стать, потому что наша страна развалилась, а ей нужна твердая рука наследника! А я как раз такой, хоть и этот... как его... бастард, во! Ну так мать сказала. А дед сказал стать императором. Мне никто так не поверит, я уже пробовал, но дед сказал, что если моей женой станет кто-то из рода Фудзирава, то все точно-точно поверят! Ты же... Вы же Жрица Инари, ваше мнение в народе имеет значение, не то что мои реплики! Я-то конечно еще не хочу жениться, мне всего девятнадцать, а вам, наверное, вообще очень и очень мало! - Ямато даже подумать не мог о том, что возраст Жрицы - воздействие алмаза. - И... э-э-э... ну да, я сказал это Жрица Инари... Я даже не знаю теперь, что страшнее - ваш гнев или гнев деда... Наверное все же ваш, потому что деда я знаю, а вас я вот так вот близко вижу впервые в жизни...
Он замолчал, соображая, что же говорить дальше. Потом громко шмыгнул носом.
- А можно ватку?..

5

Жрица спокойно слушала невнятную околесицу, которую нес этот парень. Понятное дело, что незнакомец сильно волновался, что было вполне логично, если учесть, что жизнь его сейчас была в руках Хитоми, а потому говорил он не слишком связно, периодически перескакивая с одной темы на другую и вставляя не слишком уместные комментарии.  Так что, в отличии от невозмутимой девушки, священнослужители и знать из ее свиты, собравшиеся за спиной Фудзивары, все больше приходили в ярость. Не выдержав, такого хамства, один мужчина средних лет выхватил катану из ножен и занес над головой молодого человека.
- Ватку тебе?! Да как ты смеешь о чем-то еще просить госпожу, после такой наглости, деревенщина?! – воскликнул он, после чего обратился к Жрице. – Фудзивара-сама, позвольте, я отрублю голову этому жалкому червю за его непростительные речи!
За спиной у девушки раздалось одобрительное перешептывание, ведь для ее свиты было бы вполне логичным отрубить этому чудику голову за такое хамство по отношению к Жрице, да и забыть про это недоразумение. А вот для самой Хитоми сейчас все было не так очевидно.  Она пока не лезла глубоко в разум молодого человека, но кое-что ее заинтересовало, хотя, конечно, проучить за дерзость парня все же надо будет потом.
- Такаги-сан, возьмите себя в руки, пожалуйста, - мягким голосом сказала девушка, но при этом чувствовалось, что это не просьба, а приказ. – У меня еще остались вопросы, да и не стоит марать свой благородный меч в крови, как вы выразились, деревенщины. Я благодарна, что Вы так ревностно защищаете мое достоинство, но его сейчас ничто не принижает. Ведь люди не обращают внимания на хрюканье свиней. Тем более у этого юноши, очевидно, не все в порядке с головой.
- Прошу простить мою несдержанность, госпожа. На все Ваша воля, - убрав меч в ножны и поклонившись, произнес мужчина. – Но что Вы планируете с ним делать?
- Допросить, как следует, - спокойно ответила Хитоми.
После этих слов свита понимающе замолчала. Фудзивара не часто лично кого-то допрашивала лично, только если у нее была какая-то важная причина. А так как после ее допросов обычно люди переходили в состояния овоща, в лучшем случае способного пускать слюни на пол, то знать и священники посчитали, что подобный исход будет вполне достаточным наказанием для наглеца.
- За мной, - скомандовала она охранникам, державшим парня, и двинулась ко входу во дворец. – И… если у кого-то есть с собой ватка, то дайте ему. 
Один из стражников неподалеку порылся в кармане, после чего извлек небольшой кусок бинта, посчитав, что это сойдет за ватку, передал товарищу, который держал голову парню. Не слишком нежно мужчина вытер лицо молодого человека, скорее просто размазав кровь, после чего немного смяв бинт, запихнул его в кровоточащую ноздрю. Сделано это было довольно грубо, но задача была выполнена. Закончив с «первой помощью», стражники потащили этого «Императора» следом за неспешно шедшей Хитоми.
Пока они шли по коридорам дворца, девушка размышляла о том, что, и правда, заинтересовало ее, но об этом она не сказала приближенным. Все-таки это прозвучало слишком уж невероятно, а ничего объяснить она пока не смогла бы. Дело было в том, что кроме чувства голода, которое почувствовалось в мыслях молодого человека, она так же отчетливо поняла, что это странный парень говорил… правду! Чтобы различить правду от лжи ей не требовалось особых усилий, так как образы мыслей всегда выдают врет ли человек. Правда, самым вероятным был вариант, что этот парень просто сам твердо уверен, что говорит правду. А значит, надо было вытянуть из него, кто на самом деле всю эту чушь впихнул ему в голову, и с какой целью. Хотя, тут был еще один странный момент. Учитывая то, что говорил молодой человек, не понятно, на что надеялся тот, кто запудрил мозги парню, потому что с таким «появлением», рассчитывать на что-то было бы странным. На всякий случай, она отдала мысленный приказ начальнику дворцовой стражи усилить охрану комплекса, а так же распорядиться усилить уличные патрули. Все-таки последние происшествия привили у нее привычку перестраховываться.
Вскоре они оказались.. нет, не в темнице или пыточной камере, как, вероятно, мог ожидать это Камуямато. Это была обычная просторная комната, если такое можно говорить о помещениях дворца, устеленная татами, посреди которой стоял классический низкий столик. Еще идя по коридору, Жрица мысленно послала приказ прислуге в помещении неподалеку принести все необходимое, потому на столе сейчас была бутылка сливового вина, бокал и большое блюдо с вишнями, стоявшие на одной стороне стола, а на другой были тарелка с рисом, сабадзуси, два вида сашим, бокал и бутылка виноградного вина. Девушка села на татами со стороны блюда с вишнями. Стражники тем временем заковали парня в наручники и усадили напротив, со стороны остальной еды.
- Оставьте нас, - коротко сказала Хитоми, и мужчины, поклонившись Жрице, удалились, закрыв за собой дверь.
- Это тебе больше не нужно, - она слегка двинула ладонью, от чего замок на наручниках щелкнул и они упали на пол. Сейчас девушка не беспокоилась за свою безопасность, так как они достаточно поиграли в «гляделки», чтобы она смогла достаточно влезть молодому человеку в голову. – Угощайся, еда не отравлена.
Сама Хитоми налила себе в бокал немного вина и сделал маленький глоток, смакуя любимый вкус.
- Уж простите, Ваше Величество, но своим вином я с Вами делиться не буду. Если хотите, выпейте из той бутылки, - сейчас в его голосе было вполне нормальное человеческое ехидство с издевкой, что резко контрастировало с спокойной, скорее даже бесстрастной и какой-то неживой речью до этого. – И извольте мне по подробнее рассказать, что это за дед такой надоумил Вас на все это? Чьим бастардом Вы являетесь? Ну и еще какие-нибудь интересные биографические факты, они же безусловно должны быть у столь важной персоны, соблагоизволившей так внезапно предложить мне счастливую замужнюю жизнь.
Девушка одарила парня улыбкой, от которой ничего хорошего ждать не следовало. Она отправила в рот пару вишен, с удовольствием отметив, что косточки успели вынуть, после запив ягоды еще небольшим глотком вина.
- Ах да, забыла предупредить. То, что с тебя сняли наручники, не значит, что есть смысл выкидывать какие-нибудь фокусы. Уж поверь, есть путы понадежнее железных, - ее глаза недобро свернули, после чего молодой человек мог почувствовать, как будто невидимые руки сжимаются на его горле. Но ощущение быстро пропало, а Хитоми, съев еще пару ягод, как ни в чем ни бывало сказала. – Ты кушай, кушай… не стесняйся, ты же Император…

6

"Ну вот и все. Спета моя песенка. Интересно, передадут ли мою головушку матушке?" - смирившись с мыслью о том, что ему уже не жить, Ямато зажмурился и представил себе, как будет горевать мать и как дед закопает его бошку где-нибудь в саду, чтоб матери неповадно было такого слабовольного сына воспитывать. Еще одного. Только толку от этого уже не будет, он не будет потомком какого-то там императора. Внезапно парень резко позавидовал всем тем, кто не был рожден с клише "я сын важного человека, но мне никто не верит" на судьбе, они же могли делать все, что им захочется! Никаких преград! Не надо думать о том, как пробиться к Жрице Инари или выжить в тот момент, когда один из ее охранников заносит меч над твоей шеей, чтобы отрубить твою пустую голову раз и навсегда. Становись героем или учись, вот это судьба!.. И дед бы ему так на мозги не давил своим "ты должен занять престол", потому что сразу бы понял, что у его внука нет шансов, а сейчас шанс есть, пусть и мизерный...
Внезапно Жрица остановила того мужчину, и Ямато резко раскрыл глаза, надеясь, что сейчас его просто выкинут из дворца и больше никогда сюда не пустят. О, он был бы так рад!.. Вернулся бы домой, высказал бы деду все, что думает о его затее, и больше никогда бы не совался в большие города. И лицо бы себе изменил, нос бы там сломал, чтобы его точно не узнали. Но, кажется, у Жрицы были совершенно иные планы на него, что не могло, с одной стороны, не радовать, а с другой - не огорчать. Неизвестно, какие у нее были планы, и, судя по слову "допрос", это было что-то не слишком хорошее. "Дурак, дурак, дурак! Все, больше никакого Киото! Если она меня не убьет, а просто прогонит, то ноги моей в больших городах не будет! В деревне тоже хорошо, там безопасно и все свои, а тут чужой город и куча народу, которые хотят растерзать тебя на множество маленьких Ямато!" Он хотел возмутиться, когда она сказала, что у него не все в порядке с головой, но подумал о том, что лучше будет молчать.
Когда они оказались в той комнате, в которую вела их Жрица, охранники посадили его за столик, дверь за ними закрылась и девушка сняла с него наручники, Ямато осторожно коснулся пальцем бинта в носу и вынул его, после чего уже нормально вытер лицо. Все было измазано кровью, даже одежда, и он чувствовал себя так, словно его побили несколько человек, скинув на него пару кирпичей. Тот непонятный случай с пальцем в носу заставил его задуматься о том, то же за силы на самом деле у Жрицы, но он решил не утруждать себя такими мыслями, готовясь к самому худшему. Но увиденное заставило его обомлеть, а его желудок - громко заурчать. Еда!.. Столько еды он даже на фотографиях в журнале не видел! Он был так погружен в себя, что не увидел этих чудесных яств, которые стояли тут и дожидались Жрицу! Голод моментально напомнил о себе, и Ямато представил, как вгрызается в рис и наконец-то наедается. Тяжеловато было жить, когда денег было мало.
- Я не Ваше Высочество, - машинально ответил Ямато, продолжая сверлить еду взглядом.
Ему хотелось есть. Кушать. Ням-ням-ням. Есть-есть-есть. Он утер рот, боясь, что у него потекли слюни, в присутствии Жрицы это было бы очень и очень глупо. Она сказала, что можно было угоститься, Ямато потянул руку к одной из вишен, но резко замер и отдернул руку. Что-то подсказывало ему, что есть в такой ситуации было бы верхом наглости. Который он и так проломил. Нет, с одной стороны, терять уже нечего, но с другой надо было знать меру. Он замялся, услышав вторую часть реплики Жрицы.
- Ну как какой дед, мой дед... Он как узнал, с кем мать встречалась, так сразу начал трясти ее, чтобы она потребовала... то ли взять ее во дворец, то ли еще что-то, я не слишком хорошо знаю... Она отказалась. Ну а чей, это же ясно! Нарухито! - после этого Ямато заговор с плохо скрываемой гордостью. - Видимо расстроился, что у него дочка родилась, потому что девочек на престол не сажают! Ну то есть женщин. Вот и загулял. А потом появился я, да-а-а... Я же на год младше Айко, точнее не на год, чуть поменьше, но это не важно, в общем! - он не выдержал и запихнул одну вишню себе в рот, покраснев при этом. - Я верю словам своей матери, она не стала бы мне врать. Это дед уже решил устроить весь этот балаган. И вообще, я-то, в отличие от предыдущего императора и этой Айко, все время был в Японии, а они сбежали за границу, вот пусть там теперь и сидят, а я лучше них буду! - Ямато опустил голову. - Ну, наверное. Но я точно лучше знаю, что творилось тут последние десять лет.
Он взял еще две вишни и съел их, выплюнув все косточки в руку. Внезапно Ямато подумал о том, что никаких доказательств у него не было. Слова матери могли ничего не значит, а какого-нибудь особого родимого пятна у японских императоров не имелось, чтобы доказать, что он точно сын Нарухито. Может он и не сын вовсе, а матери показалось, что те мужчины похожи?.. Но тогда бы она не стала так уверенно об этом говорить... И дед почему-то был уверен...
Вот в деде и была проблема.
Когда что-то сжало его горло, Ямато подавился вишней и закашлялся. Он испуганно глянул на Жрицу и сглотнул.
"Интересно, а если выброситься в окно, можно выжить?!"

7

Хитоми с интересом слушала этого странного парня. Она даже не поправила его, когда он перепутал Высочество и Величество, разницу между которыми уж точно следовало бы знать нормальному «Императору». Рассказ молодого человека, хоть и казался чем-то невероятным, в целом имел смысл, если не считать самой сумбурной речи этого чудика. Жрица даже отметила про себя, что он довольно забавный. Обычно она не больно жаловала всяких простофиль и деревенщин, а вот этот кадр почему-то особого раздражения не вызывал, хотя его выходка все же разозлила девушку. Но самым главным все же было то, что, как она ранее отмечала, парень был твердо уверен в правдивости истории своего происхождения. Хитоми даже незаметно полазила у него в памяти, пока он говорил. Жрица действительно нашла там эпизоды, в которых мать и дед рассказывали ему эту чепуху. Подробности этих разговоров она изучать не стала, да и не видела в этом смысла. Вот если бы тут была мать Камуямато, то можно было бы с легкостью узнать, правда ли вся эта история. Жрице было бы достаточно откопать в памяти этой женщины эпизоды, связанные с отцом парня, чтобы увидеть его лицо, а уж принца Нарухито Фудзивара бы точно узнала.
Размышляя об этом, девушка вдруг прикинула, что если у матери Камуямато было лишь «непродолжительное» знакомство с отцом парня, то самым вероятным воспоминанием, на которое наткнулась бы Хитоми в первую очередь, был бы процесс зачатия этого чудика. В голове у Жрицы невольно сформировались весьма непристойные картины с участием Нарухито и матери парня, от чего у девушки аж щеки покраснели. Сообразив, что сейчас вероятно выглядит не солидно, она тряхнула головой, откидывая непотребные мысли.
- Так, мне все понятно. Вероятнее всего твою мать либо бросил возлюбленный, либо изнасиловали, потому она и придумала для сына красивую легенду, заодно рассказав ее и своему отцу, который в нее поверил и решил нажиться на якобы знатном происхождении внука. Потому тебе и вешали всю это лапшу на уши. Хотя, возможно, это все правда, и я ошибаюсь, но такое бывает довольно редко. А учитывая, что ты мне рассказал, я бы предпочла, чтобы это все оказалось просто красивой сказкой, для несчастного безотцовщины. Кстати, прыгать в окно не советую, тут метров 20 высота, если не убьешься, то точно чего-нибудь переломаешь. К тому же уборщикам еще и отскребать твои останки придется, - с важным видом подытожила Хитоми, заодно уловившая мысли парня о прыжке в окно. Но тут она вдруг обратила внимание на кое-что непозволительное. Девушка так увлеклась своими размышлениями, что не обратила внимания, как Камуямато ест ее вишни! Стол задрожал, как и посуда на нем, воздух вокруг Жрицы стал будто бы наэлектризованным, а выражение лица не обещало ничего, кроме посадки на кол или, в лучшем случае, четвертования. – Ты… Ты… Тебе для чего еду поставили, бестолочь деревенская?!
Блюдо с вишнями подъехало ближе к Хитоми, чтобы парень не мог до него дотянуться, а затем уже началось наказание. Парня будто схватили за лицо и открыли рот, а затем несколько сабадзуси, оторвавшись тарелки, влетели в открытую пасть Камуямато. После чего невидимые руки грубо заставили парня жевать.
- Жуй, что дают! А мои вишни не смей трогать, смертный! – крайне недовольно заявила девушка. Это было самое явное проявление эмоций с момента их знакомства, а потому у молодого человека были все основания посчитать Хитоми самодуром с бзиком по поводу вишен. Жрица налила себе целый бокал вина, залпом его осушив, чтобы успокоиться. Тем временем вторая бутылка сама наполнила бокал парня, который подъехал к его руке. – Запивать не забывай!
Постепенно успокаиваясь, последнее замечание Хитоми пробурчала уже не так злобно. Все-таки она слишком уж вспылила. И пусть ей было, по большому счету, плевать на впечатление, которое она произвела на какого-то деревенского олуха, но все же перед самой собой ей было стыдно.
- Ладно, вернемся к разговору, - собравшись, девушка опять продолжила общение в спокойной манере. – Итак, твой дед припомнил практику периода Хэйнан, когда главной женой Императора должна была быть представительница рода Фудзивара, и именно рожденный ею сын становился наследником трона. Правильно я понимаю твои слова про: «если моей женой станет кто-то из рода Фудзирава, то все точно-точно поверят»?
Жрица не так давно тоже в своих рассуждениях возвращалась к тому периоду, правда, причиной тому были мысли об изменении правил престолонаследия, которые в свое время именно ее предки придумали, и которые в последствии сыграли против рода Фудзивара.

8

При всем уважении Ямато к лицам вышестоящим, предположение Жрицы о его матери, которая якобы решила попросту сочинить красивую сказку для своего сына, вывело его из себя. Он не был человеком особо вспыльчивым, чаще всегда он молча глотал обиду и запоминал того, кто его оскорбил, на будущее, но сейчас он попросту не мог проигнорировать такое и смолчать. Пусть Жрица и была высоко уважаемой в Японии особой, даже она не смела говорить подобных слов о его матери. Подумать только!.. Как такие мысли вообще могли прийти на ум Жрице? Это было глупо, некрасиво, отвратительно и грязно! Мать была для него человеком не просто важным, а чуть ли не... в общем, очень и очень уважаемым, он ради матери был готов против деда пойти, который слишком много умничал! Но дед - это дед, он никогда всерьез не оскорблял свою дочь. Жрица же не была знакома с матерью Ямато лично, она не была ему родственником, она была просто очень важной особой, перед которой он повел себя глупо. Это вывело Ямато из себя, он хотел было ответить что-нибудь в ответ на это заявление, но не успел - Жрица внезапно рассердилась, вокруг нее все воспарило, и Ямато вдруг подумал, что она прочитала его мысли о ней. Он уже приготовился прыгать в окно вопреки ее предупреждениям, решив, что кто не рискует, тот не выживает, но ситуация повернулась совершенно в неожиданную сторону. Ее рассердили вишни... Он ел ее вишни... Погодите-ка.
- Вишни? Какие еще вихпф-ф-ф?!
Она впихнула ему в рот сабадзуси с помощью своих непонятных сил, из-за чего Ямато потерял равновесие и грохнулся назад. Проделанное ею рассердило его еще больше, но не так серьезно, как оскорбление матери, скорее просто задело гордость. Лежа на спине, он шумно проглотил насильно запихнутую в него еду, уже даже не зная, что ему делать. Эта Жрица была... странной. Когда он шел сюда, он ожидал милую застенчивую девушку, которая точно не станет проделывать таких вещей. А она... она оказалась не просто совершенно не такой, мало того, что ее силы заставляли его спешно думать о побеге отсюда, так еще и из-за вишен рассердилась. Из-за вишен! Кто вообще будет сердиться из-за каких-то вишен?! Да они еще и не особо вкусные, как она вообще их ест, вишни эти... Жрица перешла на другую тему, касавшуюся деда, и Ямато на мгновение отвлекся от разбиравшей его злобы. Он приподнялся на локтях и стер с губ остатки еды, после чего недоуменно посмотрел на Жрицу.
- Ну да, именно оно, старик любил подобное... - он вдруг замолчал, вспомнив предыдущую обиду. Вскочив на ноги, из-за чего столик вздрогнул, Камуямато рассерженно запыхтел и указал пальцем на Жрицу. Он искренне надеялся, что она не засунет ему палец в нос опять, иначе это сорвало бы его гневную реч. - Стой! Как ты вообще, - он не заметил, как называл Жрицу на "ты", - посмела говорить такое о моей матери?! Она честная женщина, которая ни за что не стала бы придумывать такие истории, даже для меня! Император для Японии очень много значит, с какой стати ей вообще делать такое, а?! Она бы сказала мне об этом раньше, если бы просто хотела потешить мои, как ты сказала, чувства несчастного безотцовщины! Да и дед не настолько идиот, этот старый хрыч наверняка нашел способ выяснить правдивость ее слов! Можешь позвать ее сюда и спросить ее, если тебе так хочется! А если это и правда окажется неправдой, то можешь...
Сначала Ямато хотел сказать, что она может убить его, но здравый смысл остановил его, напомнив, что он не такой герой, да и вообще это глупо. Нужно было придумать что-то более оригинальное, что не только бы дало ему возможность пожить подольше, но и потешило бы самолюбие Жрицы. После такой речи она наверняка попытается придушить его за такую грубость, а Ямато мысленно готовился к тому, что его с помощью этих странных и неизвестных сил сейчас выкинут в окно. Или постучал о потолок и о пол. Или еще что-нибудь более страшное... Вздохнув, Ямато напрягся. Пора было решать. У него было не так много времени до того, как Жрица вконец рассвирепеет и оторвет ему голову.
- ... в общем, я могу... - он покраснел и отвернулся, высоко задрав голову. - ... побыть твоим слугой... Или что-нибудь в этом роде. Но! - он повернулся к Жрица опять. - Я уверен, что моя мать не врет! И я докажу тебе, и всей Японии, что я не просто наследник императора, я им и стану! И покажу всем, кто мне не верил, что эту страну в порядок может привести только тот, кто знает ее так же хорошо, как и я! А не как эта Айко, которая десять лет отсутствовала.
"Надеюсь, она не вернется. Она убьет меня. Меня все-е-е-е хотят убить." Ямато покосился на окно, продумывая, как бы ему получше выпасть оттуда, да так, чтобы отделаться лишь сломанными конечностями. Жрица считала его за деревенского дурачка, и разговаривала с ним, как с глупым ребенком. А ведь он ее старше! Ну, по крайней мере выглядит. Выяснить, сколько же ей лет на самом деле было довольно трудно, или даже невозможно. Ямато остался стоять, но уже опустив палец. Он ждал расплаты. Алмаз вряд ли поможет...

9

Как ни странно земля не разверзлась под ногами у Камуямато, его не поразила молния с небес, и даже палец опять не залетел в нос во время его гневной тирады. Более того, Жрица молча выслушала все это, смотря на парня исподлобья и не пытаясь перебить. Лишь когда он закончил, девушка тоже встала.
- Все сказал? – тихо спросила девушка и, не дожидаясь ответа, спокойно подошла к Сумераги и подняла себя телекинезом, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Пару секунд она недовольно смотрела в его наглые глаза, после чего… просто влепила парню звучную пощечину. – Слушай внимательно и запоминай… Никто… Я повторяю – никто и никогда не позволял себе разговаривать со мной подобным образом! Даже мои враги, в разряд которых ты так стремишься, судя по твоему поведению…
Да, дело было именно в хамской манере речи молодого человека. Жрица банально обиделась на тон, фамильярное обращение и повторное тыканье пальцем. Она совершенно не злилась на факт возмущения ее выводами, так как это было вполне логично, но то, как это сделал Камуямато, вызвало у нее самую обыкновенную девчачью обиду. Все-таки с ней действительно никто никогда так не разговаривал. Было, конечно, несколько случаев, когда во время сражений ее даже обзывали от бессилия, но тут он просто говорил с ней, как с какой-нибудь деревенской девчонкой, которую знает с малых лет. Хитоми бы вполне нормально восприняла, если бы парень просто оспорил ее мысли по поводу его матери, тем более, что она упоминала, что предполагает возможность того, что он ей рассказал правду. В итоге Жрица опустила себя на твердую поверхность и вернулась на свое место, сев с недовольным лицом и скрестив руки на груди. 
- Если есть что возразить, то будь добр, говорить нормально, а не как на базаре. Так что я жду извинений! - пробурчала девушка, повернув лицо к стене и гордо задрав нос. При этом, Хитоми все же не забыла и про основную тему разговора. – А сейчас, изволь сесть, и слушать внимательно и без истерик. Глотни вина, может быть успокоишься.
Было несколько моментов, которые она для себя отметила и хотела прояснить, а потому девушка взяла себя в руки и опять перевела взгляд на собеседника, хотя ее речь все еще продолжала местами напоминать обиженное бурчание.
- Во-первых - я хотела бы сообщить один момент, о котором тебе, видимо, дед не предупреждал, отправляя сюда. Айко – моя лучшая подруга детства, так что не слишком разумно в моем присутствии отзываться о ней в подобном ключе, если тебе изначально была нужна моя помощь, - важно заметила девушка. – Во-вторых – мне действительно интересно, правду ли ты говоришь. Доставить сюда твою мать – хорошая идея, возможно, когда у меня будет время, так и надо будет сделать. А то, что ты здесь устроил картину «оскорбленный сын с замашками Императора», лишь доказывает, что ты совершенно не умеешь слушать других. Ведь я же сказала, что версия о ложности все этой истории кажется мне более вероятной и предпочтительной. Все-таки мне не очень хотелось бы однажды сообщить моей лучшей подруге, что ее отец гулял «налево». Но я также говорила, что не исключаю правдивости твоих слов. Хотя ты и не предоставил никаких доказательств, а только лишь развопился. Даже если не брать в расчет моего статуса, то я, как минимум, девушка и старше тебя, так что твоему хамству просто так прощения не будет!  А потому тебе придется побыть моим слугой какое-то время.
Вообще в лишних слугах она не нуждалась, но почему-то сейчас ей захотелось проучить парня, и не просто придушить или замучить молниями, а  проучить в первую очередь морально. Тем более, что он сам предложил. Впрочем, на данный момент, она уже несколько остыла, а потому, съев пару вишен и сделав глоток вина, Хитоми решила несколько сбавить напряженность, чтобы этот чудик не устроил еще какой-нибудь концерт без заявок.
- И, чтобы расставить все точки над «i», объясню тебе, почему еще не прибила тебя или не вышвырнула на улицу. Я знаю, когда люди врут. Ты не врешь. По крайней мере, ты искренне веришь в правдивость своих слов, а потому я должна докопаться до истины. Все-таки твои заявления, при внешней абсурдности, а так же идиотском преподношении, довольно серьезны, и нельзя их оставлять без внимания, - пояснила Жрица.
Не так давно они с Лидером обсуждали возможность появления некоего наследника мужского пола. Если предположить, что парень – бастард Нарухито, то в теории, если все правильно преподнести, он бы мог претендовать на престол. И его дед, видимо, был не глупым человеком, который не только, знал историю Японии, но так же следил за нынешней политической ситуации. Ведь Хитоми была не просто нынешней главой рода Фудзивара, она была еще и «местоблюстительницей Киотского дворца Императора», а, по сути, регентом, пусть это и признавалось безоговорочно лишь в Киото, а так же некоторыми последователями культа Инари в других префектурах. Плюс, с учетом ее религиозного влияния, к ее словам бы прислушалось немало народу. Так что дед придумал не плохую идею, женить своего внука на Хитоми. Разумеется, девушка даже в мыслях не допускала такой возможности, но ход рассуждений неизвестного ей старика оценила. Но, видимо, Камуямато не отличался разумностью своего предка, а потому устроил весь этот цирк.
- И вот еще, давай забудем тот момент с твоим любезным предложением замужества. Все-таки это уже даже не смешно. Дед у тебя, конечно, молодец, что в истории и политике разбирается, но это уже как-то слишком… нагло, что ли, - задумчиво произнесла Хитоми.

10

Такого исхода событий Ямато не ожидал и удивленно ойкнул, когда Жрица подлетела к нему и со всей силы дала пощечину (или ему так показалось, он не мог сказать наверняка). Она пригрозила ему, и парень лишь стыдливо отвел взгляд в сторону, не понимая, что же он такого сказал. Ну, подумаешь, нахамил! Она тоже "молодец", оскорбила мать, он не станет терпеть подобного. Приложив руку к горящей щеке, он проследил недовольным взглядом за девушкой и лишь слегка поморщился, решив, что пока не будет ничего говорить. Когда она потребовала извинений, Сумераги недоуменно глянул на нее, не понимая, за что именно он должен приносить извинения. Это она должна извиниться! Между прочим, если бы не ее слова, то он бы ей ни слова не вякнул, а в итоге она оскорбила честь его матери, да еще и извинений требует! Решив, что пока не стоит испытывать судьбу на прочность, он криво усмехнулся и неохотно поклонился.
- Ну простите пожалуйста, глубоко уважаемая Жрица!
"Чтоб тебе косточка в вишенке попалась!" - в сердцах подумал он, но вслух ничего не сказал, здраво посудив, что если повезет - то Жрица будет увлечена своими недовольными мыслями и не обратит на его пожелание внимания, а если не очень повезет, то... Впрочем, она наверняка услышит его благодаря своей способности, из-за которой стоять перед ней было несколько неприятно. Ямато не очень хотел, чтобы ему в голову лезли со всякими странными целями, тем более, когда он мог отвлечься и подумать о чем-то личном. У него не было страшных секретов, но вдруг! Он может отвлечься на то, чего Жрице точно не стоит знать! Испугавшись этой мысли, Ямато резко сел на подушку и уставился в тарелку с непонятным яством, думая только о нем. "Еда, еда, еда, еда, еда..." Он старался не думать ни о чем другом, кроме этого. Однако вскоре его потом мыслей прервали. Жрица требовала внимания к себе. Ямато неохотно поднял голову и посмотрел ей в глаза. От предложения выпить вина он отказался, алкоголь он не любил, да и действовал он на него дурно. Еще начнет творить тут что-то неразумное... Еще более неразумное, чем его идея выскочить перед Жрицей и предложить стать его невестой! Ямато от всей силы ударил себя по лицу. О боги, как это было глупо!
- Айко-Шмайко, ее тут целых десять лет не было! - гневно возразил он и тут же захлопнул рот, вспомнив предупреждение Жрицы о его речи. - Ну, то есть, у нее конечно больше прав, все дела, но... Она женщина, у нее не может быть прав на престол! Я перерыл все документы и старые газеты того времени, и точно знаю, что ничего такого не было! - этим фактом он гордился, а потому заговорил куда более уверенным тоном. - А вдруг ей не понравится все то, что творится в Японии сейчас? Она может издать закон, запрещающий ношение алмазов, тогда множество людей потеряют свое место, ведь только благодаря способностям они там и держатся! Все может рухнуть в один миг!
"Погоди, как это старше меня?" - на остальные реплики Жрицы Ямато решил не отвечать, потому что ответить было попросту нечего. Ну да, она была права, он действительно нахамил ей, не предоставил доказательств, но он и не ожидал, что все повернется таким боком! В его воображении Жрица Инари были совершенно другим человеком, он и подумать не мог о том, что кто-то спросит его о доказательствах его благородного происхождения. В глубины души закралось страшное подозрение. "А вдруг это хитрый план деда для того, чтобы выгнать меня из дома?! Он-то всегда был недоволен тем, что моя мать залетела от какого-то незнакомого парня!" - Ямато сильно сжал зубы и вытер тыльной стороной руки лоб. Нельзя было об этом думать. Он прав! Мать не стала бы врать! Да и дед не настолько плохой человек... наверное. Но все же возраст Жрицы не давал ему покоя, она выглядела младше его, каким боком она могла быть старше? Да ей лет четырнадцать на вид! Он почему пришел? Думал, что ей четырнадцать, что она не такая умная...
- Дед сказал сделать, ну а я выполнил. Плохо, - проворчал Ямато, косясь в сторону.
Перспектива быть слугой его не устраивала, но это было лучше, чем умирать от удушья или из-за какой-нибудь более страшной смерти. Сглотнув, он покосился на вино, стоящее на столе, и постучал пальцами по столу, неуверенный в том, хочет ли он его выпить. Отсюда хотелось бежать, далеко-далеко, чтобы его не нашли. Внезапно, перспектива стать императором казалась ему не настолько заманчивой, он думал, что здесь будет так же странно и безумно, как среди сегунов, но тут царила какая-то более унылая и серьезная атмосфера. Опустив свой взгляд, Ямато покривился и громко вздохнул.
- А если Айко вернется, она убьет меня? - нервно рассмеялся он. - Не думаю, что ей понравится такой сосед под боком.
Да уж.

11

Девушка не слишком внимательно следила за его недовольными мыслями, поглощая вишни, пока в одной из них не попалась косточка!
- Надо же… А ты случаем не маг? – задумчиво поинтересовалась Хитоми, крутя  косточку между пальцев. Про себя она отметила, что надо будет сделать выговор прислуге.
Молодой человек явно был несколько обескуражен все происходящим. Его можно было понять, так как он явно был не готов такому приему. Впрочем, это уже было его проблемой, так как надо было больше головой думать. Если бы Хитоми не заинтересовала вся эта история, то он бы сейчас не отделался пальцем в носу и пощечиной.
- Что ж… то, что ты не поленился порыться в различных источниках – заслуживает похвалы, - одобрительно кивнув, произнесла Жрица. – Вот только ты, видимо, все же не больно глубоко окунулся в прошлое. В истории Японии было аж восемь правящих Императриц, при чем одна из них правила не так давно - в восемнадцатом веке. А это было уже примерно через тысячу лет, после того, мой род спас правящую династию от свержения, а заодно впервые установил правило о наследовании только по мужской линии. Так что в правилах всегда бывают исключения. Да и мало ли, какие тайные документы завалялись в архивах моего отца. А по поводу алмазов, я не думаю, что она выросла настолько глупой, чтобы их запрещать. По крайней мере, не сразу.
Пока Жрица умничала, она ощутила две интересных мысли, промелькнувших в голове у Камуямато. Так что теперь можно было за них уцепиться. Все-таки любопытство требовало удовлетворения, а потому надо было несколько смягчить риторику.
- Хм… Я чувствую, что ты на мгновение засомневался. Если не в своей матери, то в своем деде. Но тебя неприятно думать о подобных сомнениях, - заговорщически ухмыльнувшись, сказала девушка. – Так не лучше ли от этих сомнений избавиться наверняка? Тем более ты сам только что говорил, что докажешь всей Японии правдивость совей истории. Потому, не стоит так расстраиваться из-за того, что придется стать на время моим слугой. Во-первых – это больше номинальный речевой оборот, в хозяйстве от тебя все равно вряд ли будет особый толк, просто не хотелось бы тебя терять из виду, пока мы не докопаемся до истины в последней инстанции. Во-вторых – сейчас только с моей помощью ты сможешь узнать эту истину, так же как и мне не узнать ее без тебя. В-третьих – самое приятное для тебя: если все, что ты говорил, окажется правдой, то уже я принесу тебе и твоей матери свои извинения. И, поверь, искренности в них будет гораздо больше, чем в твоем ворчании. Я умею признавать свои ошибки, хоть они и случаются не часто. Как тебе такой вариант?
Она старалась говорить как можно более нейтрально, но в то же время показывая, что у него есть право выбора. Когда же она перешла ко второму моменту, который ей показался интересным, она и вовсе улыбнулась.
- Я, значит, не оправдала твоих ожиданий, Сумераги-сан? Мне нужно было оказаться малолетней ряженной дурочкой? – спросила Жрица, усмехнувшись. – Уж извини, но тут уж ты деду претензии предъявляй, что неполной информацией тебя снабдил. Все-таки как бы я могла быть лучшей подругой Айко, если бы мне и правда было лет четырнадцать? Да и больше надо было слухи всякие слушать. Про меня, конечно, много всякой чепухи говорят, но доля правды все же бывает. Так что уж смирись. Если ты, по твоим же словам, младше Айко на год, то меня на два. А по поводу того, убьет ли она тебя или нет, я, честно скажу, не знаю. Я ведь ее последний раз видела перед самым выпуском из младшей школы. Так что не знаю, в кого она выросла, хотя и верю в лучшее, - сказав это, она на секунду задумалась, после чего воскликнула. – Стоп! Так ты тут мне жениться предлагал, думая, что мне на самом деле четырнадцать?! Извращенец!
Хитоми аж отстранилась от стола, в страхе закрываясь руками, хотя это и было лишь очередным спектаклем.

Отредактировано Fujiwara Hitomi (2016-02-04 20:39:45)

12

Увидев косточку в руках у Жрицы, Ямато лишь довольно усмехнулся, но ничего не сказал. А вот ответ насчет восьми императриц его, наоборот, огорчил - он помнил, что женщины и правда сидели на престоле, но полагал, что это было до того события, связывающего императорскую семью и род Фудзирава, упомянутый Жрицей. Если такое было возможно в те времена, когда Япония была страной строгих традиций и правил, то что можно говорить о нынешнем времени? Сейчас в стране царит самый настоящий хаос, а в мире у всех уже равные права - так что шансы Айко взойти на престол возрастают в сотни тысяч раз, а вот шансы Ямато падают на самое дно. С ее приездом его, наверное, даже тут не вспомнят, а если и упомянут, то только как какого-то сумасшедшего. Правда вот насчет алмазов он все же не был уверен, для принцессы они все равно останутся чем-то незнакомым и непонятным, а сама она наверняка попытается вернуть старые, так сказать, добрые времена, когда никаких способностей не было и в помине.
Подняв взгляд на Жрицу, Ямато схватился за голову и шумно вздохнул. Ему хотелось попросить больше не копаться в его голове, но она наверняка не сделала бы этого, а просто не отвечала бы на его мысли, запомнив что-то для себя. "Это она наверняка тоже услышала," - уныло подумал он, рассматривая еду в тарелке. Она выглядела аппетитно, но есть уже почему-то не хотелось. Наверное, все дело было в тех проклятых вишнях, за которые его заставили проглотить ту другую штуку, чьего названия он не помнил. Речь Жрицы чуть-чуть подбодрила его, но сомнения насчет деда все еще остались. В такое время он наверняка воспользовался бы шансом, чтобы выполнить такое. Он не сильно-то любил его, если подумать...
- А если это окажется неправдой? - заколебался Ямато, хотя мысленно все еще был уверен в том, что мать ему не собрала. Она просто не могла!.. - Быть слугой не самое худшее из возможных решений, но как на меня будут смотреть остальные слуги тут! Они же меня чуть не убили! - его голос на мгновение перешел на визг, и он закашлялся. - Это при вас они будут вести себя, как мирные овечки, а что потом?! А потом они решат порубить меня, а если окажется, что я был сыном Нарухито, то они и глазом не моргнут, сказав, что это не их проблемы, и вообще, я бастард, а у вас еще и Айко есть!
Ямато ударился головой о стол, и следующие слова Жрицы слушал уже в таком положении. Он искренне надеялся, что она не видела, как он покраснел, потому что именно так, как она сказала, он и думал - она выглядела на четырнадцать лет! Четырнадцать! Это что же за алмазы такие, которые физиологию изменяют? Он всегда думал, что камни давали исключительно боевые способности или те, которые не влияли на тело самого носителя - а тут вышло, что есть и такие! Он видел не так много алмазов, а потому и допустил такую глупую ошибку.
- Дед мне ничего и не говорил, он сказал, мол, Фудзирава-сан есть в Киото - попытайся добиться ее благосклонности, а потом и под венец, - конечно, старик говорил не так, но Ямато не помнил его слова в точности. Он почесал затылок, не поднимая лицо со стола. - Я слухам не верю, сейчас и про меня поползут, и они наверняка будут неправдой! Уж я-то знаю! А Айко... Надеюсь, она не приедет. Тогда всем будет лучше.
Он искренне подавился воздухом, когда Жрица заявила ему, что он извращенец. Покраснев еще гуще, он резко поднялся и недоуменно посмотрел на девушку, после чего раскрыл рот и начал спешно вертеть головой по сторонам, словно пытаясь найти оправдания вокруг. Это он-то извращенец?! Его помыслы были чисты и прекрасны! Между прочим, он готовился к такому повороту событий, к тому, что Жрица окажется куда младше, чем нужно. Глубоко вздохнув, он ударил себя кулаком в грудь.
- Ложь! Девушки в нашей стране могут выходить замуж в шестнадцать лет! Я бы подождал два года, побегав в прислуге, завоевав при этом доверие и искреннюю любовь, а потом бы!.. Ну, в общем, ничего бы плохого, - он замялся и опустил взгляд. - А мне уже больше восемнадцати, так что... Да и два года - относительно маленький срок... Правда я все равно не подумал, как буду доказывать, что я наследник Нарухито... - он задумался. - Допустим, что это и правда так, то... Я бы хотел увидеть лицо Айко... Но я не извращенец! Как так вообще можно было подумать?! Настоящему Императору нельзя опускаться до таких... грязных... помыслов! Я что, лоликонщик?! Я дам постарше люблю, - уже тихо добавил он, надеясь, что Жрица не услышала это.

13

- Слушай, хватит уже просто пялиться на еду. Вообще-то, повара старались для тебя, готовили, а ты нос воротишь. Я же сказала, что она не отравлена, - облокотившись на стол и подперев подбородок рукой, сказала девушка. Немного подумав, она добавила. – Ты ешь-ешь. А насчет вишен – забудь. Это у меня просто любимые ягоды, так уж не злись, что отреагировала. У всех свои заморочки бывают, даже у Верховных Жриц и земных воплощений ками. Надо было просто спросить сначала.
Собственно сейчас, когда их разговор лишился первоначальной эмоциональности, переходящей местами допустимые границы, ей даже было немного стыдно, что она так завелась из-за вишен, а потому сейчас она старалась говорить более доброжелательно. Ведь если вдуматься, то парень всего-то несколько ягод съел, хоть по расположению блюд и должен был все же понять, что кому предназначается.
- Если окажется неправдой, то найди себе какое-нибудь достойное занятие и живи в свое удовольствие. Наказывать тебя как-то я не собираюсь. Тем более, в любом раскладе, ты то не виноват. Тебя же наставлял дед. Так что если все окажется неправдой, то получается - ты был жертвой обмана. А что уж с этим делать, решать тебе, - пожав плечами, сказала Хитоми. В общем-то, на месте молодого человека, она бы больше переживала, что все окажется правдой. – А по поводу слуг… Вообще-то голову тебе отрубить хотел не слуга, а один из местных аристократов. Но и такие люди здесь в Киото не посмеют меня ослушаться. К тому же, на людях тебе крутиться не придется. Пока будешь числиться, как слуга у меня в поместье. Так что можешь не бояться, за свою буйную голову. Да и опять же, чтобы раскрыть тайну твоего происхождения, тебе, вероятно, придется отправиться в Токио. Есть у меня кое-какие идеи…
Собственно истину Хитоми собиралась узнать попозже у его матери, заглянув в ее воспоминания, но были еще моменты, связанные с более официальными данными, а для этого лучше всего бы подошла экспертиза ДНК. И именно для этого Жрица планировала отправить Сумераги в Токио, хотя ей придется просить о помощи одну местами неадекватную особу.
Тем временем парень начал бурно реагировать на ее намеки про его извращенность, чем заставил девушку искренне рассмеяться, что случалось не так уж и часто.
- Ой, прости-прости. Не удержалась, - отсмеявшись, сказала Жрица. – Охотно верю, что твои помыслы были чисты, а я должна была искренне в тебя влюбиться, после такого эффектного появление на пороге дворца. Вот только, пока что-то не сработало. Хотя ты смог меня рассмешить, а это уже что-то, - по поводу же лица Айко особо ей сказать было нечего. – Ну, я только примерно могу представить, как она сейчас выглядит. Если хочешь, когда до поместья доедем, могу показать несколько старых фотографий. Но нам там с ней лет по двенадцать-одиннадцать соответственно, так что она могла сильно измениться.
А вот последнее его замечание требовало соответствующего ответа.
- Вот значит как, то есть шел свататься к четырнадцатилетней девчонке, но не лоликонщик и любишь девушек постарше. И при всем при этом – эта девчонка должна была со временем тебя искренне полюбить. А ты жестокий. Собирался играть с чувствами юной девушки. Как некрасиво. Я очень сильно разочаровалась в тебе, Сумераги-сан, - картинно надувшись, пробурчала Хитоми, при этом в глазах была явная издевка и ехидство.

14

"Вишни..." Наверное, он ничего не понял в вишнях. Конечно, с одной стороны, он съел еду, которую поставили не для него, но разве это повод для того, чтобы так злиться? Или же он совсем не понимает людей, стоящих на одной ступеньке выше него, знающих этикет и так далее? Или все же все дело было в тех проклятых вишнях, которые он по неосторожности успел поесть? Видимо, ответа на этот вопрос ему не найти никогда. И Ямато, прекрасно зная, что весь этот поток мыслей про вишни прекрасно читается Жрицей, очень не хотел знать на него ответа. Пусть хоть что-то останется при нем, думать о всяком, когда знаешь, что в твоей голове кто-то копается - странно и неприятно. Это было даже хуже, чем внедрение в личное пространство, все его мысли и чувства теперь ей известны! Непостижимо. Покраснев, он мигом отвернулся от тарелок с едой и уставился в окно, думая о том, как же безоблачно сегодня на небе. Безоблачно-безоблачно-безоблачно-безоблачно...
Но Жрица решила не отступать от намеченной цели добить Ямато званием изврата, и высказала то, чего он опасался больше всего. Свататься к Жрице он шел действительно только с намерением попасть через это на Хризантемный трон, но он-то полагал, что для таких аристократов, как она, замужество с кем-то знатным из императорского рода будет обыкновенной вещью, даже если они друг друга не знают, да и вообще не любят. Но Жрица оказалась старше, умнее, а еще коварнее. Такими-то словами била его в душу! Ямато бы драматично закатил глаза, но подумал, что это только сильнее убедит Жрицу в том, что он идиот и позер. Не то, чтобы это так не было, но...
- Неправда! За все время мы бы наверняка нашли общий язык! - он начал искать взглядом вокруг поддержки, но в мебели ее не нашел. Пришлось идти на крайние меры. - Но ты... вы постарше! А значит вполне в моем вкусе! Вот видите, это сама судьба нас свела, так и говорит, что наши пути едины! Если бы она не хотела нашего знакомства, то меня прирезал бы тот ненормальный с мечем, который хотел это сделать! Так что... так что вот! А если я настоящий сын императора, то это еще лучше будет! Наверняка! И никакой я не извращенец, и не жестокий! Я честный человек, это вы мне тут пальцы в нос втыкаете, да так, что кровь хлыщет!
Все это было высказано возмущенно-смущенным тоном и после окончания речи Ямато вновь уставился в окно. Румянец медленно сходил на нет, а сам он уже подумывал о том, как вцепится зубами в еду, потому что кушать хотелось сильно, а из-за нервной ситуации кушать хотелось еще больше. А ведь раньше он мог позволить себе нормальный обед каждый день!.. Эх, где те времена, когда он еще ничего не знал о своем отце, когда дед не доставал его своими глупыми поучениями. Он ведь мог научиться делать фейерверки или еще что-нибудь, прожил бы счастливую жизнь без знаний о том, как все было на самом деле. Но нет, не судьба. Теперь он сидит перед Жрицей Киото и голодно урчит животом. Не самое лучшее начало новой жизни.
Но тут в его голове словно зазвонил колокольчик, он вдруг вспомнил одну фразу, оброненную Жрицей. Что-то о выяснении правдивости и о Токио... Насторожившись, Ямато представил себе не самые лучшие способы выяснения его родства с императором или той же Айко. Тех сейчас в стране не было, они что, привезут их сюда? Или его туда? Или его кусочек туда? Или наоборот? Все это звучало абсурднее с каждый разом, а потому Ямато попытался отвлечься от этих странных и неправильных мыслей, наполнявших его голову.
- Какие идеи? - недоуменно поинтересовался он.

15

Сейчас, слушая речи и наблюдая за поведением Сумераги, она все больше находила этого странного парня забавным. Он так бурно реагировал на ее колкие комментарии, что появлялось желание продолжать в том же духе, хотя это и было несколько некрасиво с ее стороны. Все-таки она прекрасно понимала настоящий ход его мыслей, а соответственно и то, что никаких особо извращенных мыслей у молодого человека не было. У него вообще особо-то не было каких-либо мыслей по этому поводу. Ему просто сказали, что надо жениться на представительнице рода Фудзивара, вот он и пошел свататься, даже не подумав, как это лучше делать. Этот его поступок характеризовал Сумераги как откровенного балбеса, но вот в том, что он действительно честный и открытый человек сомнений у Жрицы не возникало. Ей даже было чуточку его жалко. У таких людей жизнь простой обычно не бывает, так как они по простоте душевной они наживают кучу неприятностей себе на голову и прочие части тела. Не зря же говорят, что простота – хуже воровства.
- Вот значит как? То есть я уже в твоем вкусе? – приподняв бровь, произнесла девушка, ухмыляясь. – И язык бы мы, значит, общий нашли бы по твоему мнению? И свела нас, оказывается, судьба? Ишь, как завернул. А ты, оказывается, умеешь пафоса нагнать.
Парень явно не собирался отказываться от своей затеи. Хитоми даже на секунду представила себе саму вероятность того, что она выйдет за кого-то замуж, отчего ее лицо стало каким-то мечтательно-отрешенным. Фантазия понеслась куда-то не в ту степь, а потому она отбросила подобные мысли, когда почувствовала, что щеки у нее покраснели.
- Ой, вот не надо мне про палец. Нечего было им в людей тыкать. Это, вообще-то, некультурно, - заявила девушка, отвернувшись в сторону и скрестив руки на груди.
Правда, спустя мгновение Хитоми поняла, что, как и Сумераги, уставилась в окно, отчего еще больше смутилась, так как получилось, будто действительно «их пути едины». Девушка быстро взяла бокал и отпила немного вина, при этом от резких движений, она начала осознавать, что видимо уже начинает потихоньку пьянеть.  Что было не мудрено, так как Хитоми уже выпила почти пол бутылки, а с ее-то весом не требовалось очень уж много спиртного, чтобы напиться. Надо было завязывать с вином, пока она не начала себя неадекватно вести, да и всякие фантазии у нее появились, судя по всему, не без помощи алкоголя, а значит, все могло и усугубиться. Не хватало еще напиться при парне. Такое бы точно подпортило репутацию Верховной Жрицы. Да и перед самим Сумераги как-то не хотелось ударять в грязь лицом, а то подумает еще чего плохое про нее.
- Ешь давай, голодный же. Чего над собой издеваешься? – пробормотала Хитоми, покручивая на пальцах прядь волос.
К счастью для нее, Сумераги перевел тему на ее идею с поездкой в Токио, а, значит, можно было собраться мыслями и поговорить о чем-то серьезном.
- Да все просто. Надо будет достать останки Хирохито, так как это ближайший из доступных генетических материалов императорской семьи, - пояснила Жрица. – Возможно, в Токио в каких-нибудь архивах сохранились еще какие-нибудь медицинские записи или данные о Акихито или Нарухито, но не уверена, что будет возможность их добыть. Но я все равно постараюсь узнать по своим каналам. А тебе же надо будет заняться останками. Я попрошу одну знакомую тебе помочь в Токио. Она из Шинсенгуми, так что проблем быть не должно.
Она достала из оби телефон, после чего набрала номер тети.
- Привет, сестрица… Все хорошо, а ты как?... Слушай, ты же приедешь на турнир?... Отлично, тогда я тебя попрошу об одной услуге. Тогда шестого или седьмого числа к тебе придет молодой человек… Так! Я сейчас трубку положу, если не прекратишь!... То-то же. Ну, так вот. Приедет молодой человек, у него будет письмо для тебя, потому что не телефонный разговор. Поможешь ему сделать то, что написано в письме, хорошо? Ну, а потом вместе с ним и возвращайся в Киото... Вот и славненько. Парня будут звать Сумераги Камуямато. Дорогу я ему объясню. Ты его сразу узнаешь. Он такой… такой… на одуванчик похож в общем… Ага, еще раз спасибо. Целую, пока, - как обычно, Акэно не задавала лишних вопросов, когда речь шла о просьбах Хитоми, разве что отвесила дурацкий комментарий про молодого человека, но это было в духе тетушки, так что Жрица ожидала чего-то подобного. Она перевала взгляд на Сумераги. – Ну вот, я обо всем договорилась. Поедешь к моей тете. Ее зовут Накатоми Акэно. Она тебе поможет все провернуть.


Вы здесь » DIAMOND IS UNBREAKABLE » SLICE OF LIFE » 26/04/2021 | Похождения императора


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC